گفت وگو در سيسيل؛ اليو ويتوريني ( 1966-1909) نويسنده ايتاليايي معاصر چزاره پاوزه و تحت تاثير مکتب رمان مدرنيست عموماً با رمان ضدفاشيستي «گفت وگو در سيسيل» شناخته مي شود که با ترجمه منوچهر افسري اخيراً توسط نشر خورشيد منتشر شده است. اين کتاب 15 سال پيش از طرف انتشارات کتاب زمان به عنوان «مکالمه در سيسيل» عرضه شده بود. ويتوريني «گفت وگو در سيسيل» را در سال 1941 نوشت. هشت سال بعد ترجمه انگليسي آن با مقدمه يي از ارنست همينگوي درباره سبک و سياق اليو ويتوريني در امريکا منتشر شد. سيلوسترو فراتو جوان سيسيليايي است که در شهر ميلان به عنوان حروفچين کار مي کند. پدرش در نامه يي به او اطلاع ميدهد که مادر سيلوسترو را ترک کرده و با همسر جديدش به شهر ديگري سفر کرده است. پدر از سيلوسترو ميخواهد براي روز تولد مادر به سيسيل سفر کند. سيلوسترو که چيز باارزشي در زندگي اش سراغ ندارد، بعد از 15 سال به روستاي زادگاهش بازمي گردد. مادرش تزريقاتچي روستاست. همراه مادر به خانه هاي مختلفي سر ميزند و با اهالي روستا گفتگو ميکند. عصرگاه يک روز با مردهاي روستا وقت مي گذراند. مي نوشد و راهي گورستان ميشود و با روح برادر مرده اش روبه رو ميشود و گفتگو مي کند. رمان «گفت وگو در سيسيل» در 166 صفحه، با شمارگان 1100 نسخه و قيمت 3200 تومان روانه بازار کتاب ايران شده است.
منبع: روزنامه اعتماد. مورخ: 2/12/1388