سارتي آنتونيو و مادربزرگ در قايق/ گربه و سيره
داستان های پلیسی
آدمكش، خوشنامان ساختمان شماره 5
داستان های پلیسی
تجربه‏ های معنوی
برگزیده‏ های ادبی
شعر کوتاه ایران و جهان
شعر
هفده داستان کوتاه کوتاه
داستان کوتاه
درباره ما

آثار کتاب خورشید در دو شاخة ادبیات و هنر منتشر می‏‏ شود.

شاخة ادبیات، به ادبیات ایران و جهان می‏ پردازد و زیرشاخه‏ های رمان، داستان،

شعر و برگزیده ‏های ادبی را در برمی گیرد.

شاخة هنر، به هنر ایران می‏ پردازد و زیرشاخه ‏های نقاشی، عکاسی، گرافیک و ... را در برمی گیرد.

در رهگذر انتخاب و انتشار این آثار، بخت یار بوده تا با نویسندگان، مترجمان و هنرمندان

صاحب ذوق و صاحب‏ نام همکار باشیم.



کارنامة ما

پیشِ رویِ شما

 

مدیرمسئول: مسعود کازری


        

مسئولیت در بخش‏ های پیش ‏تولید و تولید چاپ میهن  (1359- 1360)

مسئول فروشگاه انتشارات کتاب مهناز (1360-1368)

مسئول تولید فنی و نظارت بر چاپ انتشارات کتاب مهناز  (1368-1376)

مؤسس و مدیرمسئول انتشارات کتاب خورشید (از 1376)



 

زهرا تعمیدی

تدریس در گروه زبان فرانسوی دانشگاه شهید بهشتی (1366- 1376)

مجلة لقمان، نشریة فرانسوی مرکز نشر دانشگاهی (1365- 1366)

ترجمة چندین کتاب و مقاله از فرانسوی به فارسی

ویراستار مقیم در انتشارات کتاب خورشید (از 1384)



معرفی مجموعه‏داستان‏های ایتالیایی کتاب خورشید

 

مجموعه‏داستان‏های ایتالیایی انتشارات کتاب خورشید از سال 1382 با مشورت و هدایت آقای دکتر رضا قیصریه شکل گرفت. سپس قرار شد مسیر ترجمة آثار کالوینو از زبان اصلی ایتالیایی و با همکاری مترجمین مسلط با یاری ایشان انجام شود. از طرفی، به این باور رسیدیم که ادبیات ایتالیا شاخة مهمی ‏از ادبیات جهان است که در ایران پراکنده به آن پرداخته شده بود و جای خالی یک مجموعة منسجم احساس می‏شد. این طرح پس از شروع به دیگر نویسندگان برتر ادبیات ایتالیا نیز گسترش پیدا کرد و تحت عنوان مجموعه‏داستان‏های ایتالیایی قرن 20 میلادی به یکی از شاخه‏های مهم انتشارات کتاب خورشید تبدیل شد.

بیشتر کتاب‏ها با برنامه انتخاب شده است ولی این مسیر به تنهایی مورد نظر نبوده و از پیشنهادهای مترجمان نیز استقبال شده و حتی از پیشنهاد مخاطبان این مجموعه استفاده شده است. معیار انتخاب کتاب، توجه به ساختار و محتوای اثر و تاثیر نویسنده بر حوزة ادبیات داستانی است.

برخی از آثار ماندگار ادبیات ایتالیا که پیشتر با ترجمة بسیار خوب چاپ شده ولی مهجور مانده بود با توافق مترجم و ناشر بازچاپ شدند. آثاری مانند «بیابان تاتارها» اثر دینو بوتزاتی با ترجمة آقای سروش حبیبی، «گفتگو در سیسیل» اثر الیو ویتورینی و «دیروزهای ما» اثر ناتالیا گینزبورگ هر دو با ترجمة آقای منوچهر افسری در این مجموعه قرار گرفت. همچنین کتاب «من که حرفی ندارم» (مجموعه‏داستان‏های رمی) اثر آلبرتو موراویا با ترجمة آقای دکتر رضا قیصریه، و «آقای پالومار» اثر ایتالو کالوینو،  «افسانة 1900» و «اقیانوس دریا» اثر آلساندرو باریکو هر سه با ترجمة خانم آرزو اقتداری از آن جمله‏اند.

تاکنون 29 عنوان از آثار ایتالو کالوینو، آلبرتو موراویا، گراتزیا دلددا، الیو ویتورینی، ناتالیا گینزبورگ، دینو بوتزاتی، استفانو بنی، آنتونیو تابوکی، آلساندرو باریکو و ... با ترجمة مستقیم از زبان ایتالیایی منتشر شده است.

جدیدترین این آثار در زیرمجموعة پرتو انتشار یافت. مجموعة پرتو انتخابي است از بهترين داستان‏هاي كوتاه پليسي جهان. تاکنون 2 داستان از این مجموعه با عنوان‏های  «آدمكش» و «خوشنامان ساختمان شمارة 5» از دو نويسندة صاحب‌نام ادبيات ايتاليا، فرانكو انّا و دينو بوتزاتي، با ترجمة رضا قيصريه و دو داستان با عنوان‏های «سارتي آنتونيو و مادربزرگ در قايق» و «گربه و سيره» از دو نويسندة صاحب‌نام ادبيات ايتاليا، لوریانو ماکیاولـّی و آندره‏آ کامیلّری، با ترجمة هاله ناظمي در دی‏ماه 1390 منتشر شده است و کتاب‏های دیگر نیز در مرحلة پیش تولید قرار دارد.

 
صفحه نخست   |   درباره ما   |   اخبار   |   همکاران   |   سبد خرید   |   تماس با ما
© 1390 انتشارات کتاب خورشید، تمامی حقوق محفوظ می باشد.